«essere» und «esserci» / «estar» und «hay»
Der Unterschied zwischen «essere» und «esserci» erschliesst sich einem deutschsprachigen Lernenden nicht auf offensichtliche Weise. Dasselbe geschieht auch mit anderen Verbformen wie averci, andarci, usw. Mit dem mehrsprachigen Ansatz soll in dieser Unterrichtseinheit die verstärkende Bedeutung des Partikels «ci» gezeigt und eingeübt werden.
Auch soll der Unterschied zwischen «c’è» und «ci sono» sprachenvergleichend behandelt werden, damit diese überaus wichtigen Formen in der Zielsprache gefestigt werden.
Dokumente für den Download
Der Unterschied zwischen «estar» und «hay» erschliesst sich einem deutschsprachigen Lernenden nicht auf offensichtliche Weise, da beide Formen meist mit «es gibt/es hat» übersetzt werden. Mit dem mehrsprachigen Ansatz sollen in dieser Unterrichtseinheit diese gezeigt und eingeübt werden.
Auch soll der Unterschied zwischen «está» und «están» sprachenvergleichend behandelt werden, damit diese überaus wichtigen Formen in der Zielsprache gefestigt werden.
Kommentare
Keine Kommentare erfasst zu «essere» und «esserci» / «estar» und «hay»