Der Unterschied zwischen «essere» und «esserci» / «estar» und «hay» erschliesst sich einem deutschsprachigen Lernenden nicht auf offensichtliche Weise. Mit dem mehrsprachigen Ansatz sollen in dieser Unterrichtseinheit diese gezeigt und eingeübt werden.
Das unpersönliche Pronomen «man» wird in den verschiedenen Sprachen auf unterschiedliche Arten ausgedrückt. Französisch verwendet «on», was dem Deutschen «man» sehr ähnelt, während Englisch und Spanisch (wie auch Italienisch) auf andere Strukturen zurückgreifen.
Die normale Satzstellung in den romanischen Sprachen entspricht der Wortfolge S-V-O, also Subjekt-Verb-Objekt. Dies wird in den Lehrmitteln von Anfang an so gelehrt, so wie auch dass die Pronomen in den romanischen Sprachen immer vor dem konjugierten Verb stehen müssen (ausser wenn es ein Modalverb hat).
Mit dieser Unterrichtseinheit soll zusätzlich auf das Thema der direkten und indirekten Pronomen eingegangen werden: durch die Vergleiche in den verschiedenen Sprachen soll auf die Ähnlichkeiten in der Wortstellung aufmerksam gemacht werden.